Сложные существительные в географических названиях
К примеру, в слове «горно-лыжный курорт» первое слово «горно» обозначает, что данный курорт находится в горной местности, а второе слово «лыжный» указывает на то, что на этом курорте есть возможность заниматься лыжным спортом.
Еще один пример — «озеро-водохранилище». Здесь к слову «озеро» добавляется слово «водохранилище», что говорит о том, что это озеро использовалось для накопления и хранения воды.
Иногда в сложных существительных образуется композиция из трех и более словарных слов, например, «горно-лесистая местность». Здесь у нас есть слово «горно», обозначающее горную местность, и слово «лесистая», указывающая на наличие лесов в этой местности.
Использование дефиса в таких случаях помогает более точно передать смысл и характеристики географического объекта.
В названии каких городов есть дефис?
Названия каких городов пишутся через дефис?
Да таких городов полно, на вскидку сразу три в голову пришло и только в нашей Владимирской области. Это мой родной город Гусь-Хрустальный, Юрьев-Польский, а так же Гусь-Железный!
А такие известные на весь мир как Санкт-Петербург, Петропавловск-Камчатский, Улан-Уде, Нарьян-Мар, Йошкар-Ола, Улан-Батор, Сан-Франциско, Нью-Йорк, Лос-Анджелес и т.д., можно перечислять очень долго. а если ещё и «НА» какой либо из рек города стоят (к примеру Ростов-на-Дону), то в таком случае «все чернила» испишешь перечисляя!
это мизерная часть, вот весь список 3000+ городов по всему миру http://geo.koltyrin.ru/goroda_poisk.php?city=-&blur=1
Города, которые пишутся через дефис довольно много, а вот такие можно выделить как самые популярные:
Если Вы спрашиваете о тех городах, которые скрыты на игровом поле интерактивной игры 100 к 1, то таких городов всего 6 (по условию), а в жизни их сотни. Остановимся на ответах интерактивной игры
А так же можно вспомнить такие как Каменец-Подольский, Ново-Огарево, Каменск-Уральский, Переславль-Залесский, Петропавловск-Камчатский, Южно-Сухокумск,Сен-Женевь-ев-де-Буа, Ново-Косино, Анжеро-Судженск, Южно-Курильск, Северо-Курильск.
УЛАН-УДЭ,ЛОС-АНЖЕЛЕС,ИТД ИТП ТАКИХ ОЧЕНЬ МНОГО
На самом деле стоит отметить, что таких городов довольно много. Я назову сейчас наверное самые популярные, те которые находятся на слуху. Итак, через дефис пишутся такие города как:
Такие города можно встретить как на нашей территории, так и за её пределами. Перечень их очень большой, понятно что в России это в первую очередь: Санкт-Петербург, Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре. Если рассматривать зарубежные страны, то там: Лос-Анджелес, Нью-Йорк, Сан-Франциско. И можно найти очень большое еще количество.
Обычно названия городов с дефисом образуются в результаты объединения двух слов, а еще чаще, когда в названии города упоминается река:
Действительно, подобных городов, чьи названия пишутся через дефис/тире, очень и очень много.
Приведем примеры названий городов с названия через черточку. Это города нашей страны:
Самый известный, конечно же, Санкт-Петербург. Также Ростов-на-Дону, Улан-Уде, Нарьян-Мар.
А вот и подобные города в других странах: Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Сент-Луис, Куала-Лумпур, Буэнос-Айрос, Абу-Даби, Сан-Франциско и многие другие города.
Таких городов очень много. Как правило, названия этих городов имеют какие-то особенности, связанные с географическим положением, например, с рекой, или связанные с дополнительными приставками, например, «новый» или «святой». Среди очень боьшого количества можно назвать наиболее известные:
Крепость была построена на высоком открытом месте и на слиянии двух рек (Вёкса и Кострома).
Популярные туристические направления через дефис
Многие известные и популярные туристические направления имеют географические названия, записанные через дефис. Это специальный способ обозначения места, который используется для уникального идентификации и установления границ.
Ниже приведены некоторые из самых популярных туристических направлений, названия которых содержат дефис:
- Лос-Анджелес, США. Этот город находится на берегу Тихого океана и является одним из самых посещаемых туристических направлений в мире.
- Пуэрто-Вальярта, Мексика. Это популярный мексиканский курортный город, который известен своими прекрасными пляжами и историческими достопримечательностями.
- Кейп-Таун, Южная Африка. Этот город расположен на южном побережье Африканского континента и славится своими прекрасными пейзажами, винодельнями и природными заповедниками.
- Санкт-Петербург, Россия. Этот культурный центр России привлекает туристов своими историческими достопримечательностями, площадками для фестивалей и красивыми каналами.
- Северный Ванкувер, Канада. Этот район города Ванкувер, расположенный на северном побережье, славится своей природной красотой и возможностями для активного отдыха.
- Лонг-Бич, Франция. Эта община на побережье Лазурного берега привлекает туристов своими пляжами, ночной жизнью и богатым культурным наследием.
Это только некоторые примеры популярных туристических направлений через дефис, которые могут заинтересовать путешественников. Каждое из них имеет свои особенности и достопримечательности, которые делают их уникальными и привлекательными для посещения.
Дефисное написание сложных существительных: правила и исключения
Сложные существительные пишутся через дефис в нескольких случаях, например тогда, когда для их создания не использовалась соединительная гласная, а каждая часть слова может использоваться и самостоятельно – диван-кровать, шкаф-купе. Еще один случай дефисного написания существительных – это когда они называют единицы измерения, научные термины с названиями букв или политические партии: грамм-молекулы, альфа-лучи, социал-радикалы.
В сложных названиях городов, растений и тому подобного также используется дефис: Комсомольск-на-Амуре, мать-и-мачеха. Он же необходим при обозначении промежуточных частей света, таких как юго-запад, северо-восток и подобные.
Наконец, таким же образом, то есть через дефис, пишутся некоторые фамилии и географические названия: Йошкар-Ола, Новиков-Прибой.
Как использовать географические названия с дефисом для повышения посещаемости сайта
Географические названия с дефисом представляют собой специальный вид словосочетаний, которые могут быть использованы для повышения посещаемости сайта. Это связано с тем, что такие названия могут быть востребованы пользователями, искавшими информацию о конкретном месте или его особенностях.
Использование географических названий с дефисом в заголовках и текстовых блоках может привести к тому, что ваш сайт будет выдаваться в поисковых системах при запросе пользователя, включающего такое название. Например, если ваш сайт содержит информацию о городе «Нью-Йорк», то при запросе «Нью-Йорк достопримечательности» ваш сайт может быть выдан пользователю высоко в результатах поиска.
При использовании географических названий с дефисом следует придерживаться правил орфографии и пунктуации. Название должно быть написано с заглавной буквы, а дефис должен быть проставлен правильно. Например, «Нью-Йорк», «Санкт-Петербург», «Кейп-Код».
Кроме того, географические названия с дефисом могут быть использованы в контексте маркетинговых активностей. Такие названия можно использовать в рекламных кампаниях, на социальных платформах и в других местах для привлечения внимания пользователя и вызова интереса.
Важно помнить, что использование географических названий с дефисом должно быть оправдано контентом вашего сайта. Если вы предлагаете информацию о конкретном месте или его особенностях, то такие названия будут контекстуальными и вполне уместными
Однако, если ваш сайт не имеет прямого отношения к географии, то использование таких названий может быть нежелательным или некорректным.
В заключение, географические названия с дефисом могут быть полезными для повышения посещаемости вашего сайта. Однако, следует использовать их с умом, придерживаясь правил написания и учитывая контекст вашего контента. Использование таких названий может привести к увеличению числа посетителей вашего сайта и улучшению его видимости в поисковых системах.
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Русский язык 04.06.2023 15:27 7246 Лукьянова Вероника
Напишите текст в научном стиле 6-7 предложений.
Ответов: 2
Русский язык 30.04.2023 06:09 8680 Карпов Андрей
написать текст официально-делового стиля (7-10 предложений) СРОЧНО
Ответов: 3
Русский язык 01.05.2023 11:32 4371 Лосякова Юлия
Задание. Спишите предложения, расставьте знаки препинания, если они необходимы. Выделите причастные
Ответов: 2
Русский язык 15.06.2023 22:01 560 Хасанова Язгуль
Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к
Ответов: 1
Русский язык 14.03.2021 03:07 3285 Юрченко Никита
Какие тексты относятся к художественным?Когда мы пользуемся разговорной речью?
Ответов: 2
Русский язык 20.06.2023 02:37 1388 Богатова Дарья
Задание. Спишите предложения, расставьте знаки препинания, если они необходимы. Выделите причастны
Ответов: 1
Русский язык 30.04.2023 06:36 1868 Кусь Иоанн
Выпиши сначала простые предложения,а потом сложные.Расставь знаки препинания.Подчеркни грамматически
Ответов: 2
Русский язык 12.07.2023 20:17 1134 Виноградов Кирилл
Определите стили речи 1. Впереди бродячей труппы бежал, свесив набок длинный розовый язык, белый п
Ответов: 2
Русский язык 06.05.2023 14:19 2298 Гудкова Ариадна
Составьте по 3 предложения в разговорном и научном стиле
Ответов: 2
Русский язык 26.06.2023 13:00 1519 Городовая Диана
Напишите пожалуйста доклад по русскому языку по теме: язык СМС — сообщение пожалуйста помогите
Ответов: 2
город-курорт
Рады помочь вам узнать, как пишется слово «город-курорт». Пишите и говорите правильно.
О словаре
Сайт создан на основе «Русского орфографического словаря», составленного Институтом русского языка имени В. В. Виноградова РАН. Объем второго издания, исправленного и дополненного, составляет около 180 тысяч слов, и существенно превосходит все предшествующие орфографические словари. Он является нормативным справочником, отражающим с возможной полнотой лексику русского языка начала 21 века и регламентирующим ее правописание.
Алфавитный указатель: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Словарь-источник подготовлен в секторе орфографии и орфоэпии Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Проверка правописания онлайн
Особенности написания дефисных названий на картах и в адресах
Дефисные названия, то есть названия, в которых две или более слова соединены дефисом, могут возникать на картах и в адресах. В таких случаях есть определенные правила, которые следует соблюдать при их написании.
Одно из правил – это сохранение дефиса в названии при написании его на карте. Например, если на карте указано название «Северо-Западный округ», то это означает, что в данном регионе соединены Северный и Западный округи.
В адресах также принято использовать дефис при написании дефисных названий. Например, если в адресе указано название «ул. Ленина-Кирова», то это означает, что данная улица пересекается с улицей Кирова.
Однако есть исключения. Некоторые дефисные названия могут быть написаны без дефиса в адресах. Например, если в названии улицы зафиксирована слитная форма, то в адресе она тоже будет написана слитно. Например, улица «Ленинский проспект» будет указана в адресе как «ул. Ленинскийпроспект».
Правила склонения славянских топонимов
Склонение географических названий, имеющих славянские корни, подчиняется простому правилу: название всегда согласуется с применяемым к нему словом. К таким словам относятся:
- город;
- деревня;
- село;
- улица и т. д.
В этих случаях топоним ставится в склонение определяющего слова. Например, вы всегда будете говорить «в городе Самаре» и «в городе Москве». Учтите, что определяющее слово «город» практически всегда склоняет идущий следом топоним. Это касается и исключений. К ним можно отнести следующие случаи:
- не склоняются топонимы, которые имеют разный род с определяющим словом (например, правильно будет говорить — на озере Салехард);
- чаще всего склонению не подлежат топонимы множественного числа (к примеру, в селе Топотищи).
Если мы говорим о названиях улиц, то здесь действуют свои правила склонения географических названий. Топоним женского рода всегда согласуется с определяемым словом «улица». Названия мужского рода в этом же случае не склоняются, подобному правилу подчиняются и составные топонимы. В качестве примера можно привести следующие сочетания:
- по улице Вишневые сады;
- на улице Калтук;
- до улицы Мелодичной.
Топонимы в виде прилагательного чаще всего склоняются: на Желтой реке, у Зеленого мыса и т. д.
Кто решил, что Анапа и Геленджик города-курорты? Как на самом деле говорить правильно
Осенью 2019 года мы переехали из Сибирского Красноярска на черноморское побережье Краснодарского края.
Первым городом нашего проживания по случайному стечению обстоятельств стал город-курорт Геленджик , где мы прожили уже год, но своё жилье всё же купили в соседнем городе-курорте Анапа .
Друзья и знакомые теперь говорят, что мы живем не в городе, а на курорте , хотя для меня что Анапа, что Геленджик – это, в первую очередь, города для жизни , пусть и на море. Хотя, конечно, приятно, что это не промышленная территория по добыче и переработке полезных ископаемых.
Но недавно я задумался. А кто вообще придумал, что Анапа и Геленджик – это города-курорты? Может это просто статус такой , типа такие местные понты, чтобы привлекать побольше отдыхающих ?
Всё это атрибуты отдыха, а никак не лечения . И таких развлечений хватает и в других городах и регионах (не на море).
Хотя солнечные и морские ванны, прогулки на свежем воздухе, лечебные грязи, минеральная водичка. тоже можно отнести к оздоровительным процедурам (при соблюдении определенных правил).
Но наши курорты Краснодарского края — это побольше бизнес на отдыхающих, чем для трудящихся .
Вообще правильно говорить муниципальное образование город-курорт Геленджик , в которое входит 21 населенный пункт .
А вот сам Геленджик – это именно город (без приставки курорт), который является административным центром так называемого Большого Геленджика , растянувшегося вдоль побережья Черного моря от Кабардинки до Архипо-Осиповки.
Тоже самое и с Анапой. Официально существует муниципальное образование город-курорт Анапа , в которое входит 52 населенных пункта .
Анапа — это формально курортный город, а не город-курорт.
Так что и Анапа и Геленджик, не смотря на наличие «лечебной» приставки в названии, всё же официально являются городами, но расположенными в курортной зоне . А вывески на въездах в город, и само понятие как город-курорт (именно для конкретных городов Анапа и Геленджик) — это скорее завлекаловочка для отдыхающих, относящаяся к побережью Черного моря .
Тема для размышления. Возможно я в чем то не прав и сильно замудрил простую тему
Но не думайте, что это всё формальности, и то что автор немного нудный))) Какие это дает преимущества, и в чем заключаются особенности и недостатки именно статуса город-курорт , постараюсь ответить в следующей статье.
Всем спасибо за внимание
Склонение стандартных фамилий
Склонять стандартные фамилии довольно просто — они становятся в нужную форму интуитивно. Но в случае, когда фамилия была заимствована из иностранного языка и оканчивается на «ов», «ин», то в творительном падеже она будет иметь окончание «ом». Например, фамилия Грин в творительном падеже будет звучать как Грином.
Часто вопросы возникают со склонением женских фамилий с окончанием «ина». В этом случае все зависит от именительного падежа мужской фамилии. Например, перед нами Андрей Жемчужина. Фамилия его жены Юлии будет склоняться как нарицательное существительное. Например, вещи Юлии Жемчужины. Если же мужа зовут Андрей Жемчужин, то в этом случае мы будем говорить о вещах Юлии Жемчужиной.
Склонение названий населенных пунктов
Склонение русских названий
Наименования населенных пунктов славянского происхождения могут употребляться самостоятельно или сочетаться с родовыми понятиями (город, деревня, поселок).
Исключение составляют топонимы, которые не склоняются при употреблении с родовым понятием:
В сложных славянских топонимах склоняются все части: в Ростове-на-Дону, в городе Петропавловске-Камчатском (исключение: из Гусь-Хрустального).
Склонение иностранных названий
Иноязычные названия населенных пунктов в сочетании с родовым словом не склоняются. Большинство этих топонимов также не изменяются, если употребляются самостоятельно.
Перечислим только те названия, которые принято склонять в русском языке:
Склоняйте названия населенных пунктов в соответствии с правилами русской грамматики.
Влияние правописания географических названий через дефис на их чтение и восприятие
Правильное написание и орфография географических названий играют важную роль в их чтении и восприятии. Когда географическое название пишется через дефис, это может изменить его произношение и влиять на восприятие его значения и значения местности.
Использование дефиса в географических названиях может указывать на наличие физических, географических или других признаков района или местности. Например, «Черное-море» указывает на цвет воды, «Тверская-область» указывает на политическую территорию.
Дефис может также использоваться для разделения географических названий, состоящих из нескольких слов, чтобы сделать их более читабельными и понятными. Правильное разделение слов через дефис позволяет избежать путаницы или неправильного чтения.
Однако неправильное использование дефиса может также вызывать путаницу и затруднять понимание географических названий. Например, неверное разделение слов через дефис может привести к неправильному произношению географического названия или изменить его смысл.
Правильное орфографическое написание и разумное использование дефиса в географических названиях помогает сохранить их ясность, точность и читабельность. Это также помогает избежать возникновения путаницы и неоднозначности при чтении и восприятии географических названий.
Как правильно склонять топонимы — названия республик?
Когда вы не знаете, как правильно писать название республики, то вспомните правило, о котором мы сейчас поговорим. Названия, оканчивающиеся на «ия» и «ея», должны согласовываться со словом «республика». Например, «в республике Корее» или «из республики Македонии». Но и в этом правиле есть свои подводные камни, как, впрочем, во многих правилах русского языка.
Официальные документы исключают возможность склонения подобных названий, хотя журналистика применяет к ним обычное правило русского языка. Исключение распространяется и на Федеративную Республику Германия. По договоренности между нашими странами было принято решение не склонять данное название.
Во всех иных случаях название не согласуется со словом «республика» и остается в именительном падеже.
Поиск ответа
Ответ справочной службы русского языка
То есть нынче допустимое написание слова кофе в среднем роде — это нормально, и традицию можно нарушить, и вообще непонятно, по каким соображениям принято такое решение. Еще у нас 90% населения говорит, например, ложить, тоже по традиции.:)) А вот появление отдельного государства, в связи с чем и решили изменить предлог, — это не повод нарушать традицию, да? Мне как человеку, живущему В Украине, — обидно, потому что я не НА территории живу, а В стране.
Как правильно: на Украине или в Украине?
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативным следовало признать варианты в Украину (в Украине) и соответственно из Украины. Тем самым, по мнению украинского Правительства, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина с предлогом в получала, по мнению Правительства Украины, лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из.
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорт е, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Дефис в сложных прилагательных
Изложим правило написания сложных прилагательных с дефисом и дадим необходимые пояснения.
1. У сложных прилагательных дефис разделяет их на две равноправные части, между которыми можно вставить союз «и»:
- шоколадно-ореховый торт (шоколадный и ореховый торт);
- отчётно-выборное собрание (отчётное и выборное собрание);
- ремонтно-механический завод;
- вокально-танцевальный ансамбль;
- молочно-мясная промышленность.
Отличаем их от слитного написания сложных прилагательных, между частями которых прослеживается подчинительная связь:
- звуконепроницаемый (непроницаемый для звуков);
- камнедробильный цех (дробить камни);
- картофелеуборочный комбайн (уборка картофеля);
- водонагревательный прибор (нагреватель воды).
2. Дефис пишется у прилагательных, если они образованы от существительных с дефисным написанием:
- экс-чемпион — экс-чемпионский титул;
- Нью-Йорк — нью-йоркский фестиваль;
- северо-запад — северо-западный ветер.
Отметим, что если у сложного прилагательного только первая часть обозначает направление стороны света, то такое слово пишется слитно. Между его частями прослеживается подчинительная связь:
- восточноевропейская овчарка (Восточная Европа);
- южноафриканское государство (Южная Африка);
- североамериканский штат (Северная Америка);
- западногерманский концерн (Западная Германия).
Учтем, если прилагательное входит в состав сложного географического названия, являющегося именем собственным, то оно пишется с дефисом:
- Южно-Китайское море;
- Восточно-Европейская равнина;
- Западно-Сахалинские горы.
3. В русском языке прилагательные, обозначающие названия оттенков цветов и качеств предметов, пишутся с дефисом:
- горьковато-сладкий привкус;
- иссиза-голубой
- чёрно-белый
- багряно-красный
Обратим внимание, что следует различать слитное и дефисное написание похожих сложных прилагательных. «беломраморный» и «мраморно-белый»
«беломраморный» и «мраморно-белый»
В первом случае между частями слова существует подчинительное связь. Оно образовано от словосочетания «белый мрамор»
Во втором случае это слово обозначает оттенок цвета, причём название цвета находится на второй позиции, что очень важно в написании аналогичных слов:
- дымчато-серый
- серебристо-белый
- бутылочно-зелёный
Аналогично различаем написание сложных слов «снежно-белый» и «белоснежный» (белый снег).
В русском языке пишутся с дефисом слова, обозначающие оттенки цветов, с первой частью
ярко-, бледно-, блекло-, тёмно-, светло-, мутно-, густо-, прозрачно-
Понаблюдаем:
- ярко-красный
- бледно-оранжевый
- блекло-фиолетовый
- мутно-зелёный
- тёмно-синий
Подчёркиваем, что собственно название цвета занимает вторую позицию в составе сложных прилагательных с дефисным написанием.
4. Дефис пишется, если сложное прилагательное начинается с одного из следующих компонентов
военно-, учебно-, научно-, массово-, народно-
- военно-юридический журнал;
- научно-популярное издание;
- массово-организаторская работа;
- учебно-информационный процесс;
- народно-освободительное движение.
Отметим, что слова «военнообязанный», «военнопленный», «военнослужащий» пишутся слитно как образования другого типа.
5. Дефис поставим в сложных прилагательных, если основа первой части заканчивается буквосочетанием -ико:
- историко-архивный институт;
- химико-фармацевтический комбинат;
- технико-экономический анализ;
- критико-библиографический очерк;
- медико-судебный эксперт;
- физико-математический факультет.
Написание сложных существительных через дефис
Правило | Пример |
Два существительных, в соединении дающие единое значение, пишутся через дефис. Соединяются непосредственно два слова, без слияния с помощью соединительных гласных «а, е». Однако при склонении этого типа возникают сложности:
|
|
Названия политических течений и партий также пишутся через дефис. | «Так, например, во Франции существуют республиканцы различных оттенков и подразделений, монархисты вообще и, в частности, бонапартисты, легитимисты и орлеанисты; наконец, социалисты вообще и, в частности, социал-демократы, коллективисты и т.д». (Салтыков-Щедрин М.Е. «Мелочи жизни»). |
Единицы измерения пишутся через дефис. Исключение: трудодень. |
«Ежегодный баланс уже к 1365 году превысил четыреста тысяч человеко-дней неквалифицированного труда». (Михаил Ланцов. «Дмитрий Донской. Империя Русь»). |
Название сторон света пишется через дефис. | «Я с любопытством взглянул на нее. Синяя черта, извиваясь между хребтов, горных речек и падей, уходила на северо-восток, захватывала значительную часть течения Лены и ее безымянных притоков, подходила к водоразделу Енисея на северо-западе, а на юго-востоке широким синим пятном к ней придвигался Байкал…» (Короленко В.Г. «Феодалы»). |
Название растений, городов, частью которых являются предлоги, союзы, глаголы, пишутся через дефис. |
«Как-то, едучи в Ростов-на-Дону, он сумел влюбить в себя молоденькую швейку». (Куприн А.И. «Яма»). «По степи, вдоль и поперек, спотыкаясь и прыгая, побежали перекати-поле, а одно из них попало в вихрь, завертелось, как птица, полетело к небу и, обратившись там в черную точку, исчезло из виду». (Чехов А.П. «Степь»). |
Названия географических объектов пишутся через дефис, если они:
|
|
Иностранные имена собственные (чаще всего — города) пишутся через дефис. | «Но, продолжал он, его дед переехал из окрестностей Квебека в Нью-йорк; и это бывает». (Чернышевский Н.Г. «Что делать?»). |
С существительными в форме родительного падежа с сочетании с «пол» пишутся через дефис (как и сочетание «пол» + имя собственное). |
«Кельнер принес заказанное блюдо. Поставил на стол тарелку, затем принес пол-лимона на блюдце, стакан и кувшин с каким-то напитком». (Винцесь Мудров. «Албанское танго»). «Да я бы, с ее красотой, пол-Европы перевернула по-своему!» (Достоевский Ф.М. «Дядюшкин сон»). |
В словах, составной частью которого являются элементы типа: унтер-, бер-, лейб-, вице-, штаб-, экс- пишутся через дефис. | «Все офицеры, и молодые и старые, поголовно влюблялись в них, а майор Клобутицын даже основал дивизионную штаб-квартиру в селе, где жили Чепраковы». (Салтыков-Щедрин М.Е. «Пошехонская старина»). |
Сочетание существительного с приложением пишется через дефис. | «Павел вздрогнул, обернулся, и глаза его остановились на иконе божьей матери, перед которой так часто молилась его мать-старуха». (Писемский А.Ф. «Тюфяк»). |
Сокращения существительных (первый и последний слоги) пишутся через дефис. | «Процесс заживления сквозных пулевых ран в грудь и в живот идёт чрезвычайно быстро, — сказал мне в другом бараке того же госпиталя д-р Э. В. Ланда-Безверхий из Киева». (Гейнце Н.Э. «В действующей армии»). |
Слитное написание сложных существительных
Слитно пишутся следующие существительные:
Характеристика | Пример |
Сложные слова с первой частью аэро-, авто-, авиа, мото-, кино-, вело-, фото-, метео-, стерео-, электро-, агро-, гидро-, зоо-, микро-, био-, нео- , макро-. |
«Но тогда, в середине 60-х, он об этом, естественно, еще не подозревал. Но тем не менее собирался стать великим, на весь мир известным кинорежиссером». (Юрий Сушко. «Самая лучшая сказка Леонида Филатова»). «Дело оказалось простым: на Лубянской площади был бассейн, откуда брали воду водовозы. Вода шла из Мытищинского водопровода, и по мере наполнения бассейна сторож запирал краны. Когда же нужно было наполнять Челышевский пруд, то сторож крана бассейна не запирал, и вода по трубам шла в банный пруд. (Гиляровский В.А. «Москва и москвичи»). |
В названиях городов, вторая часть которых — град и город. | «Конечно, Ленинград — это потрясающий город, но его красоты я не видел, так как сидел над учебниками до поздней ночи». (Дмитрий Кушкин. «Обнаженная медицина. Рассказы дерматовенеролога о суровых врачах и «везучих» пациентах»). |
Имена существительные, первой частью которых являются глаголы на -и. | «Верочка разделяла все воззрения матери и с ужасом думала об обеде, на котором будет присутствовать Веревкин, этот сорвиголова из «Витенькиных приятелей».(Мамин-Сибиряк Д.Н. «Приваловские миллионы»). |
Значение географических названий
Географические названия играют важную роль в описании местности и установлении границ различных территорий. Они помогают людям ориентироваться в пространстве и обозначить местоположение объектов на карте. Географические названия могут иметь различное происхождение и значения, которые могут быть связаны с историей, природой или культурой данного района.
Некоторые географические названия могут быть общепринятыми и широкоизвестными, такими как «Атлантический океан», «Альпы» или «Аравийская пустыня». Они относятся к географическим объектам, которые имеют определенные черты и характеристики и легко распознаются людьми.
Вместе с тем, многие географические названия являются уникальными и связаны с определенными территориями или объектами. Например, «Таймс-сквер» — это популярная достопримечательность в Нью-Йорке, «Большой каньон» — это глубокая впадина в США, а «Международный аэропорт Шереметьево» — это важный транспортный узел в Москве.
Географические названия часто содержат информацию о предметах или особенностях местности. Например, название «Малые Карпаты» указывает на небольшие горы, расположенные в Словакии и Чехии, а «Река Волга» относится к самой длинной реке Европы.
Знание географических названий важно для путешественников, ученых, историков и всех, кто интересуется географией и культурой разных стран. Они помогают понять уникальность и многообразие нашей планеты, а также помогают нам открывать новые места и экспериментировать
Иноязычные топонимы
С иноязычными географическими названиями русскому человеку довольно сложно справиться. Проще запомнить, какие из них не склоняются. Итак, в список географических названий, которые не подлежат склонению, включены:
- финские названия;
- грузинские и абхазские (за исключением названий курортов);
- французские топонимы, оканчивающиеся на букву «а»;
- сложносоставные итальянские, португальские и испанские топонимы;
- административно-территориальные единицы.
Склонять можно только названия, имеющие окончание на «а» и освоенные в русском языке. Например, в Вероне и из Анкары. Французские названия можно склонять только в том случае, когда они в русском звучании приобрели окончание «а».
Если иноязычные географические названия оканчиваются на «е», «ы», «и», «о», то они относятся к несклоняемым. Примеров этого правила великое множество:
- в Токио;
- из Мехико;
- до Сантьяго.
Исключением являются названия, которые в русском языке имеют множественное число, образованное из иноязычного слова. К примеру, правильно писать «в Гималаях».